Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Dimanche 21 Kislev 5785 - 22 décembre 2024
Shabbat Miketz (28 décembre): 16h44 - 17h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar
13/03/2025Jeûne d'Esther
14/03/2025Pourim
15/03/2025Shushan Pourim

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Voici les statuts et les jugements que vous observerez d'exécuter au pays que l'Eternel, le Dieu de tes pères, te donne pour le posséder tout le temps que vous vivrez sur la terre. Détruisez entièrement tous les lieux où les nations desquelles vous hériterez ont servi leur dieux ; sur les montagnes élevées et sur les collines, et sous tout arbre touffu. Vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs stèles, vous brûlerez au feu leurs bocages, et vous mettrez en pièces les sculptures de leurs dieux, et vous ferez périr leur nom de ce lieu-là. Vous ne ferez pas ainsi à l'Eternel votre Dieu, Mais seulement à l'endroit que l'Eternel votre Dieu aura choisi d'entre toutes vos tribus pour y mettre son nom ; vous le chercherez à sa résidence, et tu viendras là. Vous apporterez là vos holocaustes, vos sacrifices, vos dîmes et le prélèvement de vos main ; vos vœux, vos offrandes, et les premiers-nés de votre gros et de votre menu bétail. Vous mangerez là, devant l'Eternel votre Dieu, et vous vous réjouiriez de toute (chose) à laquelle vous aurez mis (la) main, vous et vos familles, dont l'Eternel ton Dieu t'aura béni. Vous ne ferez pas comme tout ce que nous faisons ici aujourd'hui, chacun ce que bon lui semble ; Car vous n'êtes point parvenus jusqu'à présent au repos et à l'héritage que l'Eternel ton Dieu te donne ; Mais vous passerez le Iardène, et vous habiterez au pays que l'Eternel votre Dieu bous fera hériter, et il vous donnera du repos de tous vos ennemis à l'entour, et vous habiterez (avec) sécurité. Alors l'endroit dont l'Eternel votre Dieu aura fait choix pour y faire résider son nom. Là vous apporterez tout ce que je vous ordonne : vos holocauste, vos sacrifices, vos dîmes et le prélèvement de vos mains, et l'élite des vœux que vous aurez voués à l Vous vous réjouirez devant l'Eternel votre Dieu, vous, vos fils, vos filles, vos serviteurs, vos servantes, et le Lévites qui est dans vos portes, car il n'a pas de part ni d'héritage avec vous. Garde-toi de sanctifier tes holocaustes en tout lieu que tu verras. Mais seulement à l'endroit que l'Eternel aura choisi dans une de tes tribus ; là tu offriras tes holocaustes, et tu feras selon tout ce que je t'ordonnerai. Toutefois, selon les désirs de ton âme, tu pourras égorger, et manger de la chair, dans toutes tes portes, selon la bénédiction de l'Eternel ton Dieu qu'il t'aura donnée ; l'impur et (l'homme) pur en mangeront, comme du daim et du cerf. Mais le sang vous ne le mangerez pas, vous le répandrez sur la terre, comme de l'eau. Tu ne pourras pas manger dans tes portes la dîmes de ton froment, de ton vin nouveau, ni de ton huile, ne les premiers-nés de ton gros ou menu bétail, ni aucun de vœux que tu voueras, ni tes offrandes et le prélèvement de tes mains ; Mais c'est devant l'Eternel ton Dieu que tu le mangeras, à l'endroit dont l'Eternel ton Dieu aura fait choix ; toi, ton fils, ta fille, ton serviteur, ta servante, et le Lévites dans tes portes ; et tu te réjouiras devant l'Eternel ton Dieu, en tout ce qu?? Garde-toi d'abandonner le Lévites pendant tout le temps, dans ton pays. Quand l'Eternel ton Dieu aura élargi tes limites, comme il te l'a dit, et que tu dises : je voudrais manger de la viande [car ton âme désirera manger de la viande], tu pourras manger de la viande au gré de ton âme. Si le lieu que l'Eternel ton Dieu aura choisi pour y mettre son nom est loin de toi, tu égorgeras de ton gros et menu bétail que l'Eternel ton Dieu t'aura donné, comme je t'ai commandé, et tu mangeras dans tes portes au gré de ton âme. Mais comme est mangé le daim et la cerf, ainsi tu les mangeras ; l'impur et (l'homme) pur mangeront ensemble. Mais tiens fort à ne pas manger du sang, car le sang c'est l'âme, et tu ne mangeras point l'âme avec la chair. Ne le mange point ; répands-le sur la terre comme de l'eau. Ne le mange point, afin que tu prospères, toi et tes enfants après toi, lorsque tu feras ce que est droit aux yeux de l'Eternel. Mais tes saintetés qui seront à toi, et tes vœux, tu les porteras et tu viendras à l'endroit que l'Eternel aura choisi. Tu feras tes holocauste, la chair et le sang, sur l'autel de l'Eternel ton Dieu ; et le sang de tes victimes sera répandu sur l'autel de l'Eternel ton Dieu, mais tu en mangeras la chair. Observe et écoute tous ces paroles que je t'ordonne, afin que tu prospères, toi et tes enfants après toi, à jamais, lorsque tu feras ce qui est bien et droit aux yeux de l'Eternel ton Dieu. Quand l'Eternel ton Dieu aura excindé ?? les nations où tu viens, pour les expulser de devant toi, tu les expulseras, et tu t'assoiras dans leur pays Prends garde à toi que tu ne t'enlaces après eux, après leur extermination de devant toi, et de peur que tu ne recherches leurs dieux, en disant : comment ces nations servent-elles leurs dieux, je veux moi aussi, en faire de même. Ne fais pas ainsi à l'Eternel ton Dieu ; car toute abomination que l'Eternel hait, elles font à leurs dieux, car même leurs fils et leurs filles elles consument au feu devant leurs dieux.

Torah, Deutéronome, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Deutéronome, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 31:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 32:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 33:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 34:1 (Français - Samuel Cahen)